Take a fresh look at your lifestyle.

Journée de la langue maternelle à l’Eglise baptiste de Tokoin-Doumasséssé :”Personne ne rejette  sa propre langue”, dixit Yves Lawson de Wycliffe Togo

 

« Ils étaient tous profondément surpris, car chacun d’eux entendait les croyants parler dans sa propre langue. Ils étaient remplis d’étonnement et d’admiration », ont rapporté les Saintes écritures à propos du premier Pentecôte. A l’Eglise baptiste de Tokoin-Doumasséssé, ce dimanche 25 février 2024, sans être Pentecôte, les fidèles de l’église, chacun, a entendu la parole de Dieu dans sa propre langue. C’était à l’occasion de la journée de la langue maternelle, une initiative soutenue par Wycliffe Togo.

Adoration particulière ce dimanche à Tokoin-Doumasséssé. Culte spécial. Et pour la circonstance quatorze langues ont défilé. Il s’agit de Moba, Sango de la RCA, Kabyè, Ifè, Ewé, Lamba, Fongbé, Mina, Tèm, Bassar, Akposso, Agnanga, Losso, Ngambaye du Tchad. Chaque groupe linguistique a annoncé la parole de Dieu dans sa langue, le tout agrémenté par des chansons suscitant de temps en temps des applaudissements de l’assistance signe qu’elle se reconnait et adhère à ce qui est fait.

TOGOCOM

Après ces différentes prestations, le représentant de Wycliffe Togo à la journée, Yves Lawson, a exhorté les fidèles à parler leurs langues maternelles.

Yves Lawson, représentant de Wycliffe Togo

« De retour à la maison si ton enfant parle une langue étrangère que cela ne soit pas une source de fierté pour toi. Parce que une fois rentrée au village, il ne saura communiquer avec les siens, il a perdu son identité », a-t-il indiqué.

Et de poursuivre que le jour où nous serons devant le trône de Dieu, la Bible nous apprend que chaque dénomination, chaque langue, chaque culture, sera jugée dans sa propre langue.

« On ne rêve pas dans une langue étrangère. Personne ne rejette  sa propre langue. On n’a pas honte de sa langue maternelle sinon nous sommes déracinés », a encore souligné M. Lawson appelant à un retour à notre identité.

Il est aussi revenu sur les actions que mène Wycliffe Togo. Il s’agit de l’évangélisation et la traduction de la Bible dans les langues locales togolaises. Grâce à elle, certaines communautés ont la Bible dans leur propre langue mais beaucoup reste à faire. C’est pourquoi, Lawson s’est recommandé à la prière pour les aider à vaincre les obstacles que l’ennemie dresse sur leur chemin.

HCRUNN

Certaines langues ne sont pas encore écrites mais disposent des enregistrements audios pour la propagation de la Parole. Actuellement des efforts sont menées pour que les peuples comme Datcha, Dangbé, Odu, Kpessi aient la Bible dans leur langue.

Notons que Wycliffe est présente au Togo depuis 2000.

 

 

Albert AGBEKO

E-Mail : togoscoop@gmail.com

Tél : (00228) 90 96 63 64/ 99 56 57 88 : Pour vos reportages, annonces et publicité, contacter le service commercial de votre site Togoscoop.

 

1 commentaire
  1. Makéoma john L'utilisateur dit

    Bonjour mon papa et merci pour le reportage. La langue maternelle est indispensable, si nous ne prêtons pas attention nous allons voir nos dialectes disparaître. Exhortons à surtout parler avec nos enfants. Bon début de semaine sous la protection divine

Laisser un commentaire

Votre adresse email ne sera pas publiée.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More

Privacy & Cookies Policy